A vs AN: Artigos Indefinidos do Inglês: Saiba Agora Como Usar Sem Exceção

Felipe Espinosa por aqui, e hoje vamos falar sobre um tema do inglês que é dúvida de milhares de estudantes: artigos indefinidos do inglês! Ou seja, o que no português é “um” ou “uma”.

Já no inglês, a dúvida não saber se é uma palavra no masculino ou feminino, uma vez que é sempre neutro, mas se devemos usar o a ou o an.

E esse dúvida sempre retorna aos estudantes porque nós tendemos a estudar a partir de uma visão normativa e gramatical, e não por um ponto de vista da fonologia, do uso da língua a partir da fala. É justamente o que acontece quando pensamos nos artigos a e an, uma vez que sempre te explicaram essa regra a partir de padrões da gramática: antes de consoante, é a (a book, um livro), antes de vogal, é an (an umbrella, um guarda-chuva).

Porém, há sempre aquelas exceções que fogem das regras – e que nesse caso, não são poucas. Nós dizemos an honor, uma honra, apesar da palavra começar com consoante. E dizemos a University, uma universidade, mesmo que comece com vogal.

E nas palavras year (ano), e ear (orelha), você sabe qual artigo usar?

Tempo…

E a resposta é:

A year (um ano)

e

An ear (uma orelha).

Pois é… Isso ocorre pois a utilização do a ou an, é motivada essencialmente pela facilidade que uma pessoa tem de falar.

Da mesma forma que no português nós falamos “eu tava”, e não “eu estava” pela comodidade, fica muito mais fácil dizer, em inglês, an arm, do que a arm.

A diferença é que, para esse caso, a língua inglesa incorporou como norma a diferença entre a e an, enquanto que no português, o “tava” é errado do ponto de vista da gramática normativa.

Mas só para resumir, nesse caso do inglês, convencionou-se fazer a regra do a e an a partir de uma motivação da fala. E é por isso que fica extremamente confuso você saber quando usar o que, quando pensamos em regras gramaticais, que dizem regras simples e depois dão um monte de exceções que só complicam…

Se pensarmos a partir da fala, por incrível que parece, esse regra “gramatical” fica muito mais simples e sem nenhuma exceção. Então, vamos lá!

Primeiro de tudo, não podemos pensar na ortografia, ou seja, no modo com que as palavras são escritas; mas sim, na fonologia, na forma com que as palavras são pronunciadas.

Pela fonologia, temos apenas três tipos de segmentos sonoros: vogal, semivogal e consoante. E é isso que você precisa saber.

Vogal: é o som da fala cuja articulação não fica bloqueada nem constrita o bastante para causar uma fricção audível. Ou seja, nossa boca libera a passagem de ar de forma livre, variando apenas na abertura da boca e posição de língua.

Exemplos de palavras que começam com fonemas vocálicos:

  • Uncle (tio);
  • Egg (ovo);
  • America (América).

 

Semivogal: som da fala que apresenta um grau de abertura do canal bucal menor do que o das vogais e maior do que o das consoantes; fica no meio caminho entre as duas.

No inglês, os fonemas /j/ e /w/, ambos semivogais, são extremamente comuns.

Escute-os:

Consoante: qualquer fonema (som) caracterizado por alguma obstrução ou constrição em um ou mais pontos do tracto vocal. Ou seja, quando interrompemos a passagem do ar em nossas bocas, seja com a língua, ou com os lábios, ou com a garganta.

 

E agora sim, podemos pensar:

  • apenas em palavras que comecem com fonemas vogais, usamos an,
  • e para as semivogais e consoantes, a.

Mas como eu vou saber com qual segmento vocálico a palavra começa?

Praticando a partir da fonologia!

E detalhe, isso é algo que até os falantes de inglês nativo fazem, e é justamente por isso que eles próprios sempre estão consultando transcrições fonéticas.

Se até mesmo os falantes de inglês nativo estudam sempre fonologia, por que precisaria ser diferente com você?

Então, ao invés de decorar regras, decore fonemas! Ou melhor, pratique.

Abaixo, vou deixar uma lista de palavras que com certeza causam-lhe dúvidas, mas que são semivogais, portanto, usamos a.

Vamos praticar apenas essas palavras em um contexto de fala, então?

A yacht (um Iate);

A Union (uma união);

A unicorn (um unicórnio);

E para finalaizar…. Afinal de contas, como pronunciamos os artigos a e an???

Da mesma forma que no português, A e ÉN?

Não… Usamos a famosa vogal SCHWA!

O fonema mais usado na língua inglesa e que não temos no português.

  • /ə/ (a)
  • /æn/ (an)

Para praticar mais a vogal que é mais usada na língua inglesa, confira o meu artigo sobre os fonemas que não existem no português! Aqui.

Espero que você possa praticar bastante a partir da fonologia!

See ya!